FANDOM


Informacje


Opowieść o otwieraniu jego oczu.

—Wstęp do piosenki według Jin'a.


Konoha no Sekai Jijou
Konoha's State of the World
Tytuł
Kanji コノハの世界事情
Rōmaji Konoha no Sekai jijou
Angielski Konoha's State of World
Informacje o piosence
Muzyka i tekst Shizen no Teki-P
Ilustracja i wideo Shidu, Wannyanpu
Bohaterowie Konoha

Poboczne:
Amamiya Hibiya
Asahina Hiyori
Kisaragi Momo
Kisaragi Shintaro
Kido Tsubomi
Kano Shuuya
Seto Kousuke
Kozakura Mary
Tateyama Ayano
Takane Enomoto
Azami

Śpiewane przez Hatsune Miku i IA
Wrzucone 30 marca, 2012
Link NND Nicovideo
Link YT Youtube
Album Mekakucity Days

Konoha's State of The World (コノハの世界事情 Konoha no Sekaijijou) jest szóstą piosenką z serii.

O piosenceEdytuj


Piosenka ta osiągnęła na Nico Nico Douga powyżej 1,000,000 wyświetleń i jest pierwszym duetem pomiędzy Miku i IA, który tyle zdobył. Jest to także trzecia piosenka, która zdobyła tyle wyświetleń w serii. Wideo ma na chwilę obecną już ponad 1,500,000 wyświetleń.
Kiedy po raz pierwszy widzimy Konohę, wciąż jest obiektem eksperymentów. Piosenka opowiada właśnie o nim, próbującym uratować Hibiyę i Hiyori, ale nigdy nie może zdążyć odpowiednio w czasie. Do tej piosenki zostało ustalonych wiele teorii, ale rzeczywista prawda jest nieznana. Umiejętność oczu Konohy jest także nieznana. Pod koniec utworu występuje stwierdzenie "Nawet jeśli przyszłość dałoby się napisać na nowo, tamte oczy i tak...".

InstrumentyEdytuj


Główna gitara:中西

Perkusja:ゆーまお

Bas: Mashiro Shirakami


Tekst i tłumaczenieEdytuj


Kanji
Romaji
意味と夢と命を集めて
imi to yume to inochi o atsumete
作られてしまった身体は
tsukurarete shimatta karada wa
終わった命を蒸し返す機械らしい
owatta inochi o mushikaesu kikairashii
【これは彼の昔のお話】
"kore wa kare no mukashi no ohanashi"
人一人は涙を流して
hito hitori wa namida o nagashite
また会いたいと呟いた
mata aitai to tsubuyaita
ハリボテの街の 終末実験は
HARIPOTE no machi no shuumatsu jikken wa
昨日時点で予想通り グダグダ過ぎて
kinou jiten de yosoudoori gudaguda sugite
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
sono jiten de mou akirameta hou ga ii deshou?
次の二人は 街の隙間で
tsugi no futari wa machi no sukima de
そんな水色の 夢見てた
sonna mizuiro no yumemiteta
期待ハズレの車線の先で
kitaiHAZURE no shasen no saki de
小さな身体はまた飛び散った
chiisana karada wa mata tobichitta
泣き叫ぶ少女を 目醒めない僕は見ていた
nakisakebi shoujou o mezamenai boku wa miteita
秒針は進みだすのを止めて
byoushin wa susumidasu no o yamete
世界もろとも眩(くら)くらみだそうとする
sekai morotomo kuramida sou to suru
この夢は終わらない
kono yume wa owaranai
意味と夢と事態を合わせて
imi to yume to jitai o awasete
ただただ考えてく頭
tadatada kangaete ku atama
「この世界はどうやら少しヤバイらしい」
"kono sekaii wa douyara sukoshi YABAIrashii"
【これは彼と彼女のお話】
"kore wa kare to kanojo no ohanashi"
作られてしまった心では
tsukureteshimatta kokoro de wa
もう言葉も届かない
mou kotoba mo todokanai
枯れる太陽の音 蒸せる炎天下の目
kareru taiyou no oto museru entenka no me
夏バテした世間に はじき出された様な
natsuBATEshita no seken ni hajikidasareta youna
蝉の声がもう鳴り響き始めても
semi no koe ga mou narihibiki hajimetemo
ユラユラ揺れる 透ける身体じゃ
YURAYURA yureru sukeru karada ja
伸ばした手も届かなくて
nobashita te mo todokanakute
期待ハズレの視界の先で
kitaiHAZURE no shikai no saki de
秒針はふざけて立ち止まって
byoushin wa fuzakete tachidomatte
踏み潰される未来を 反対車線で見ていた
fumitsubusareru mirai o hantaijasen de miteita
機械仕掛けの世界を抜けて
kikaijikake no sekaii o mekete
木の葉の落ちる未来の風景へと
konoha no ochiru mirai no fuukei e to
君の目で
kimi no me de
嗤(わら)う日差しはどこかに消えて
warau hizashi wa dokoka ni kiete
8月は何度でも過ぎ去って
hachigatsu wa nandodemo sugisatte
「また来年だね」と笑いあう そんな未来なら?
"mata rainen da ne" to waraiau sonna mirai nara?
期待ハズレの世界の隙間
kikaiHAZURE no sekai no sukima
予報外れの雨が降ってきた
yohou hazure no ame ga futtekita
その時に その時に
sono toki ni sono toki ni
例え未来が書き換わっていても
tatoe mirai ga kakikawatteitemo
あの目は
ano me wa

Tłumaczenie grupy Jinja-Temple, tłumaczki Areki-chan

Zebrane razem znaczenia, marzenia i istnienia,
połączyły się w to właśnie ciało.
Wydają się one mechanizmem kontynuującym jego zakończone życie.
"To opowieść o jego przeszłości".
Każdy razem i każdy z osobna roni łzy,
szepcząc "chcę ich znów zobaczyć".
Ten bliski końca eksperyment w mieście z papier-mache,
mijał tak rozwlekle jak przewidywano.
Może lepiej byłoby po prostu się poddać?
Kolejna dwójka ludzi na przedmieściach,
śniła taki właśnie mglisty sen.

Przeciwnie do oczekiwań, na końcu drogi,
małe ciało znów rozleciało się na kawałki.
Patrzyłem, wciąż uśpiony, na krzyczącą w rozpaczy dziewczynę.
Wskazówka sekundowa zatrzymała się,
i zdawała się zaślepiać cały świat.
Ten sen nie zamierza się skończyć.

Skupione razem znaczenia, marzenia i okoliczności,
tylko zwiększyły napływ myśli do mej głowy.
"Jakkolwiek by nie spojrzeć, ten świat wydaje się nieco niebezpieczny".

"To opowieść o nim i o niej".
Do stworzonego sztucznie serca
nie docierają już żadne słowa.
Dźwięk wymierającego słońca
i oczy łzawiące od oślepiającego gorąca.
Wygląda na to, że wrzuciły mnie w to zasilane latem społeczeństwo.
Dało się już słyszeć głos cykad,
a moje przezroczyste ciało chwiało się,
lecz wyciągnięta ręka nie mogła dosięgnąć celu.

Przeciwnie do oczekiwań, na skraju mojego pola widzenia,
wskazówka sekundowa bawi się, nie chcąc mnie przepuścić,
kiedy oglądam zadeptywaną przyszłość po drugiej stronie ścieżki.
Wymykam się z tego zmechanizowanego świata
Do scenerii z przyszłosci, scenerii spadających liści,
za pomocą twych oczu.

Wesołe promienie słońca znikają gdzieś,
sierpień powtarza się w nieskończoność.
Radosne "do zobaczenia w przyszłym roku"...
Czy istnieje gdzieś taka przyszłość?

Przeciwnie do oczekiwań, na końcu świata,
nieprzewidziany deszcz spadł na ziemię.
W tym czasie, w tym czasie...

Nawet jeśli przyszłość dałoby się napisać na nowo,
tamte oczy i tak...